-
1 ἔγχελυς
ἔγχελυς Matro Conv.39, acc. -ῠν Archestr.Fr.8 (the accent ἐγχέλυς, etc., is sts. found as v.l.), ἡ (ὁ, is f.l. in Luc.Anach.1), [dialect] Att. gen. εως, nom. pl. εις, cf. Ael.Dion.Fr. 145; gen. pl. ἐγγέλεων acc. to Choerob. in Theod.1.331; but the [dialect] Ion. forms - υος, -υες or -υς, -ύων, -υσι are freq. found as v.l. in Arist.HA; dat. sg. -υϊ Hp.Mul.2.115; acc. pl.Aἐγχέλυας Archil.101
:— eel,ἐγχέλυές τε καὶ ἰχθύες Il.21.203
, cf. Epich.73, Arist.HA 538a3, al., etc.;ἐ. Κωπαΐδας Ar.Ach. 880
;ἐ. Βοιώτιαι Antiph.236
: prov., ἐγχέλεις θηρᾶσθαι, i.e. to 'fish in troubled waters', Ar.Eq. 864, cf. Nu. 559, Arist.HA 592a6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔγχελυς
-
2 θηραω
тж. med.1) охотиться, ловить(θηρία Xen.; med. τὰς ἐγχέλεις Arph.)
οὓς ἐθήρων πρόσθε, θηράσουσί με νῦν Soph. — я стану добычей тех (птиц), которые прежде были моей добычей;οἱ θηρώμενοι Xen. — звероловы, охотники;(τινα Soph., Xen.)
ὥς μ΄ ἐθηράσω! Soph. — как ты (ловко) меня поймал!3) (тж. θηρᾶσθαι λαβεῖν Eur.) гоняться, стремитьсяθηρᾶν οὐ πρέπει τἀμήχανα Soph. — не следует стремиться к невозможному;
θ. γαμεῖν τινα Eur. — стремиться к женитьбе на ком-л.;πόλεως ἥκω σέθεν. - Τί χρῆμα θηρῶν ; Eur. — я пришел в твой город. - С какой целью?;θηρώμενος τέν ὑγιείην Her. — заботясь о (своем) здоровье;θηρᾶσθαι τὸ ἔνδοξον ἐκ τοῦ παραδόξου Plut. — стремиться прославиться небывалым способом4) добывать (себе), приобретать(φίλους Xen.; δόξαν Plut., med. Dem.)
5) овладевать(πόλιν Aesch.)
6) захватывать, достигать(τυραννίδα Soph.)
ἥμαρτον ἢ θηρῶ (v. l. κυρῶ) τι ; Aesch. — промахнулась я или попала в цель (своим словом)?7) пленять, увлекать
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Русский